• وافي الثقفي

كيف أحدد ميولي في الترجمة؟


سؤال / كيف أحدد ميولي في الترجمة؟


أولًا: الميول المبدئي للتخصص قد يعين (قانون، أدب، سياسة، دين، تخصص علمي ..)

ثانيًا: يتعيّن على المبتدئ – وحتى المتقدم – أن يمارس الترجمة في شتى المجالات، تطويرًا وصقلًا لترجمته من ناحية، واستكشافًا لمجالات الترجمة الأخرى من ناحية أخرى.

لكن لا يحسُن بالمترجم أن يقصر نفسه على تخصص معين. فلربما تألّق في مجال لم يكن يميل إليه بادئ الأمر، فالترجمة في تخصص ما تختلف عن التخصص نفسه.  


205 عرض0 تعليق

© 2012 - 2020

جميع الحقوق محفوظة لمؤسسة منصة اللغة للنشر وخاضعة لقانون الملكية الفكرية

 ولا يجوز نسخ أو نشر أي من محتويات الموقع أو المدونة دون أذن رسمي

  • Instagram - Grey Circle
  • Twitter - Grey Circle
Riyadh, Saudi Arabia