- ترجمة: صباح العمري
الترجمة الفورية على الإنترنت

ماهي الترجمة الفورية على الإنترنت؟ الدردشة على شبكة الإنترنت - تعرف أحياناً بالرسائل الفورية - أصبحت تُستخدم، في الآونة الأخيرة، على نطاق واسع وسيلةً للتواصل، لاسيما في مجال الأعمال. إذ يقوم المترجم الفوري بتسهيل مهمة التواصل بين المتحدثين، وذلك عن طريق الترجمة الفورية السريعة في الوقت نفسه الذي تجري فيه الدردشة. كيف تتم الترجمة الفورية على الإنترنت؟
يتوفر العديد من المنصات الإلكترونية على الشبكة العنكبوتيه، وجميعها تشترك في نفس التصميم والأداء. وبمجرد التسجيل في هذه الأنظمة، يتمكن الأشخاص الذين يرغبون في الدردشة من المحادثة، وما عليهم سوى الكتابة بأزرار لوحة المفاتيح.
وتختلف سياسة التواصل عن طريق استخدام الدردشة الفورية عن تلك التي تستخدم عبر البريد الإلكتروني، التي يتاح فيها تأجيل الرد أو كتابة الرسالة،
حيث يتاح في الدردشة الفورية إمكانية رؤية الرسالة وهي تكتب.
يتمثل دور المترجم الفوري في هذه الأثناء بأن ينضم للمحادثة ويقوم بالترجمة لكلا الطرفين، في غضون ثوانٍ معدودة بمجرد أن يفرغوا من إرسال المحادثة. مما يجعل المحادثة تستمر بصورة طبيعية كأن لم يكن هناك مترجم فوري.
من جهة أخرى يمكن التواصل عبر ما يسمى بـ (Chat Clients)، أو أجهزة العميل، والمتوفرة على (إسكايب) وغيرة من البرامج التي تتسم بنظام مغلق خاص، في حال كون المستخدم حريصا على الخصوصية التامة.
وهناك ميزة قد يستفاد منها، وهو أن التعامل مع المترجمين الفوريين على الإنترنت - المتاح على أغلب الأنظمة - يمكّن المستخدم من الاحتفاظ بنسخة لنص المحادثة.
أمثلة على استخدام هذا النوع الترجمة:
الدعم التقني متعدد اللغات.
المفاوضات الأولية مع الموردين في الخارج.
الاتصالات مع منطقة تضررت أو تلفتْ فيها أنظمة الهاتف بسبب الكوارث الطبيعية.
معلومات أساسية: إنّ توفير المعلومات الأساسية وتزويد المترجمين الفوريين بها في الوقت المناسب، سوف يعزز كثيرا من جودة النتائج التي سيقدمها مترجمو المحادثة وذلك تبعا لمستوى المعرفة المتخصصة المطلوبة. المصدر